Программное приложение к книге "Георитмика"
Введите точную дату своего рождения, включая год. Программа автоматически вычислит, в какой день и цикл планетарного ритма вы родились, а также рассчитает ваши персональные ритмы активности и развития.
Об устройстве священного юкатекского календаря рассказывается в одной из глав средневековой индейской рукописи, записанной латиницей на юкатекском языке и известной под названием «Чилам Балам», что значит «Пророк Ягуар».
Глава эта носит название «Происхождение 20-дневного месяца (Виналя)»1 и начинается словами: «Так перечислил первый мудрец Мельхиседек, первый пророк На-Пук-Тун, священник, первый жрец. Эта песня о том, как еще до пробуждения земли родился порядок дней, как он сам по себе начал свой ход».
Я привел эти слова для того, чтобы с самого начала погрузить вас в атмосферу юкатекских книг, где каждое слово и каждый образ – это символ, имеющий важное значение. В том числе и имя библейского царя Мельхиседека2, который здесь почему-то назван первым пророком На-Пук-Туном, что дословно означает «первый пророк Дома-Множества-Лет». Все имена в индейских книгах являются говорящими и несут некий скрытый смысл.
Иными словами, индейские книги никогда не следует воспринимать буквально. В той же книге Пророка Ягуара имеется целая глава, известная под названием «Испытание вождей», и в ней достаточно подробно рассказывается, как именно следует понимать язык индейских книг и пророчеств, которые записаны исключительно в виде образных загадок и ребусов3. Язык этот у майя называется «суйва тан», что дословно означает «скрытый язык».
Именно по этой причине искать какую-либо точную информацию в книгах об этом календаре – занятие так себе. Максимум, что в них обычно можно найти, так это либо сами эти загадки, либо же мнение толкователей, которое зачастую преподносится как нечто само собой понятное и единственно верное.
Свое толкование юкатекских календарных символов я подробно изложил в книге «Все предсказания майя», которая была написана в соавторстве с Надеждой Зима и впервые вышла в свет в 2008 году. Это толкование было сделано на основе комплексного анализа юкатекских книг и символов, и дополнялось не только сопоставлением полученной информации с характером полутора тысяч известных людей, родившихся под различными знаками, но также и с характером известных исторических событий, которые под этими знаками происходили.
Оглядываясь назад, могу сказать, что такой подход оказался оправданным и обеспечил хоть и не стопроцентную, но довольно неплохую точность. Однако без полного понимания того, как и почему все это работает, полноценно пользоваться данным календарем было невозможно.
1В русском переводе эту главу можно прочесть в книге: Ю.В. Кнорозов, «Письменность индейцев майя», АН СССР, 1963, стр. 98.
2Книги Чилам Балам составлялись уже после принятия юкатекскими майя христианства, поэтому в них часто встречаются отсылки к библейским сюжетам, а также некоторые латинские слова и выражения. Отдельные части индейских пророчеств написаны на смеси испанского и юкатекского языков.
3Перевод этой главы на английский язык содержится в книге: THE BOOK OF CHILAM BALAM OF CHUMAYEL BY RALPH L. ROYS Washington D.C.; Carnegie Institution, 1933.
© Дмитрий Зима, 2025